Zware blunder in NL met het volkslied van Duitsland: 'Een vergissing'

30 juni 2021 om 07:47

Het Nederlandse NPO heeft excuses gemaakt voor de vertaling van het Duitse volkslied voorafgaand aan het EK-duel met Engeland. De publieke omroep voorzag dit van de verkeerde ondertiteling.

Toen het Duitse volkslied door het stadion klonk, maakte de NPO een verwijzing naar de nazitijd. "Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt", zo stond er in beeld bij de ondertiteling. Maar die zin komt uit het eerste couplet van 'Das Lied der Deutschen', dat sinds de oorlog niet meer wordt gespeeld omdat het een herinnering is aan de donkere periode van Duitsland.

De NPO kwam dinsdagavond met excuses. 'Tijdens de live ondertiteling van het Duitse volkslied bij de EK-wedstrijd Engeland-Duitsland is per abuis het verkeerde couplet weergegeven. Het betreft hier een vergissing van een van onze ondertitelaars. We bieden de kijkers die zich hieraan hebben gestoord onze excuses aan.'

Das Lied der Deutschen wordt nog wel gezongen, maar alleen het laatste van drie coupletten.