Klopp zegt sorry tegen Duitse tolk: 'Wil mijn excuses aanbieden'
Jürgen Klopp heeft dinsdag na de wedstrijd tegen Red Bull Salzburg in de Champions League zijn excuses aangeboden aan een Duitse tolk. De Liverpool-manager haalde op maandag fors uit nadat hij een antwoord van Jordan Henderson verkeerd vertaalde. Klopp stopte de persconferentie in aanloop naar het duel met Salzburg om de tolk terecht te wijzen.
Een Engelse journalist vroeg Henderson of Liverpool als titelhouder een voordeel had. De club moest zich na zes wedstrijden nog zien te plaatsen voor de volgende ronde. De middenvelder gaf aan vol voor de kansen te gaan en niet makkelijk te denken over de wedstrijd, maar de Duitse vertaler wekte juist de indruk dat Liverpool geen druk voelde.
Klopp, die zelf Duits is, greep in en vond dat de tolk beter moest luisteren. "Het is klote dat er naast de tolk een trainer zit die Duits is. De vraag was of het helpt dat we de Champions League gewonnen hebben. Hij heeft niet gezegd dat we dit anders benaderen. Je moet goed luisteren, anders had ik het zelf net zo goed kunnen vertalen."
Jurgen Klopp calls out a German translator for misquoting Jordan Henderson 😅 pic.twitter.com/4lY4QBcfm2
— ESPN FC (@ESPNFC) December 10, 2019
Na de wedstrijd tegen Salzburg, die Liverpool met 0-2 won, bood Klopp op de persconferentie zijn excuses aan. "Voor we beginnen wil ik mijn excuses aanbieden voor gisteren. Het was oneerlijk en vooral onrechtvaardig omdat het publiekelijk gebeurde. Het was heel dom van mij. Ik baalde ervan dat het antwoord verkeerd werd vertaald, maar de manier waarop ik het bracht was dom. Ik had dat beter moeten doen en bied m'n excuses aan."
'Sorry - I was an idiot!" 😅
— Hayters TV (@HaytersTV) December 10, 2019
Jurgen Klopp begins his post-match press conference by apologising to the German translator he had criticised yesterday 🤝 pic.twitter.com/VRMwLsKjR9