Machida verdedigt puik én spreekt zowaar Engels: "Belangrijk om te communiceren"
Koki Machida heeft zich weer opgewerkt tot een vaste schakel in de achterhoede van koploper Union Saint-Gilloise. De Japanner moest lang revalideren na een zware blessure, maar is naar eigen zeggen sterker dan ook. Bovendien heeft hij nu een extra wapen op zak: beheersing van het Engels!
Net als vele Japanners vormde het Engels een flinke uitdaging voor Machida bij zijn aankomst in Europa. Dankzij een app heeft hij zichzelf nu voldoende aangeleerd om een interview te geven in het Engels. Hij is de eerste Japanner uit de Jupiler Pro League die daarin slaagt. "Ik heb wel stress. Het is moeilijk, maar ik vind het belangrijk om mij aan te passen en om te kunnen communiceren", beseft Machida zelf het belang in gesprek met Het Nieuwsblad.
Bovendien gaf de trainerswissel in het Dudenpark ook aanleiding om de taal meer op te pikken. "Sinds de komst van de Duitse coach (Alexander Blessin, nvdr.) wordt hier op de club ook meer Engels gesproken, dus heb ik veel kansen om mijn Engels te verbeteren", klinkt het. Voorlopig kan Machida zich dus al goed uitdrukken, al hoopt hij zijn niveau nog te verbeteren.
Verbeterd
Machida zit nu ruim anderhalf bij Union. In zijn eerste maanden maakte hij veel indruk, maar nadien kreeg de mandekker af te rekenen met een zware blessure aan de heup. Nu is hij terug, sterker dan ooit. "Vooral op het vlak van defensieve duels ben ik veel verbeterd sinds ik in België ben", geeft hij aan. De cijfers bewijzen dat ook: geen enkele verdediger in de JPL wint vaker duels dan Machida.
Door die blessure was vorig seizoen wel een beproeving. "Siebe Van der Heyden speelde bovendien goed en de coach verkoos hem boven mij." Machida stak al vrij snel in zijn hoofd dat hij zich zou richten op dit nieuwe seizoen. Hij trainde vaak op z'n eentje, wat mentaal niet altijd even eenvoudig om dragen was. "Het was lastig, ook omdat ik alleen in België ben. Ik woon op mijn eentje in Lier", besluit hij.